📝 「炮」はここで páo と読む。良くも悪くも前例を踏襲する場合に用いる。
看到别人成功,他也如法炮制。
(Kàndào biérén chénggōng, tā yě rúfǎpáozhì.)
他人の成功を見て、彼も同じやり方をまねた。
第二天,他如法炮制,又赚了一笔。
(Dì-èr tiān, tā rúfǎpáozhì, yòu zhuàn le yì bǐ.)
翌日、彼は同じ手口でまた一稼ぎした。
这个骗局被人如法炮制,受害者越来越多。
(Zhège piànjú bèi rén rúfǎpáozhì, shòuhàizhě yuèláiyuè duō.)
この詐欺の手口がそっくりまねされ、被害者がますます増えた。