📝 書面語。「嫌」はわだかまり・嫌悪の意。「宿怨」「宿仇」に近い。
两人尽释宿嫌,重归于好。
(liǎng rén jìn shì sù xián, chóng guī yú hǎo.)
二人は積年のわだかまりをすっかり解いて仲直りした。
他对此人怀有宿嫌。
(tā duì cǐ rén huái yǒu sù xián.)
彼はこの人物に積年のわだかまりを抱いている。
宿嫌已久,难以化解。
(sù xián yǐ jiǔ, nányǐ huàjiě.)
わだかまりは長く続いており、解消するのは難しい。