台湾華語版へ → 中国語辞典 TANゴ

客套

v1
kètào

名詞
社交辞令、お世辞めいた挨拶。また、儀礼的に愛想を言うこと。
📝 名詞としても動詞としても用いる。形式的な礼儀のやりとりを指す。
大家都是熟人,就别说客套了。 (Dàjiā dōu shì shúrén, jiù bié shuō kètào le.)
みんな顔なじみなんだから、社交辞令はやめましょう。
客套了几句就转入正题。 (Tā kètàole jǐ jù jiù zhuǎnrù zhèngtí.)
彼は二言三言愛想を言ってから本題に入った。
这些客套话听多了让人觉得虚伪。 (Zhèxiē kètào huà tīng duō le ràng rén juéde xūwěi.)
こうした社交辞令を聞きすぎると偽善的に感じる。

⚖️ 類義語との比較

「客套」は形式的・儀礼的な挨拶やお世辞を指す。「客气」が遠慮や丁寧さの態度を指すのに対し、「客套」は形だけの社交辞令という語感が強い。
生成日: 2026/06/27 18:07