台湾華語版へ → 中国語辞典 TANゴ

套话

v1
tàohuà

名詞
決まり文句。儀礼的で中身のない常套句。
📝 形式的な挨拶や決まり文句を指す。
他讲话尽是些客气套话 (tā jiǎnghuà jìn shì xiē kèqi tàohuà.)
彼の話は儀礼的な套话(決まり文句)ばかりだ。
别说套话了,谈点实际的。 (bié shuō tàohuà le, tán diǎn shíjì de.)
套话はやめて、実際的な話をしよう。
这些套话听着没意思。 (zhèxiē tàohuà tīngzhe méi yìsi.)
こうした決まり文句は聞いていてつまらない。
巧みに話を仕向けて本音や情報を聞き出す。
📝 動詞用法。「套」(聞き出す)+「话」(言葉)。
他想从我嘴里套话 (tā xiǎng cóng wǒ zuǐ lǐ tàohuà.)
彼は私の口から套话(本音を聞き出そう)としている。
记者向他套话,但他守口如瓶。 (jìzhě xiàng tā tàohuà, dàn tā shǒukǒurúpíng.)
記者は彼から話を聞き出そうとしたが、彼は口が固かった。
她很会套话 (tā hěn huì tàohuà.)
彼女は話を聞き出すのが上手だ。

⚖️ 類義語との比較

「套话」は名詞では中身のない決まり文句、動詞では本音を引き出す意で、文脈により意味が分かれる。
生成日: 2026/06/21 08:16