台湾華語版へ → 中国語辞典 TANゴ

口舌

v1
kǒushé

名詞
口論。言い争いやもめごと。
📝 「惹口舌(もめごとを招く)」のように使う。
为这点小事不值得起口舌 (wèi zhè diǎn xiǎoshì bù zhídé qǐ kǒushé.)
こんな些細なことで口論する価値はない。
他们因琐事生了口舌 (tāmen yīn suǒshì shēng le kǒushé.)
彼らはささいなことで言い争いになった。
我不想和你费口舌 (wǒ bù xiǎng hé nǐ fèi kǒushé.)
私は君と言い争いで時間を費やしたくない。
言葉。話す働き、説得の言葉。
📝 「费尽口舌(言葉を尽くす)」のように使う。
他费尽口舌才说服了对方。 (tā fèijìn kǒushé cái shuōfú le duìfāng.)
彼は言葉を尽くしてやっと相手を説得した。
光凭口舌解决不了问题。 (guāng píng kǒushé jiějué bùliǎo wèntí.)
口先だけでは問題は解決できない。
这件事多亏他的口舌之劳。 (zhè jiàn shì duōkuī tā de kǒushé zhī láo.)
この件は彼の口添えのおかげだ。

⚖️ 類義語との比較

「口舌」は口論と説得の言葉の両義をもつが、「口角」は言い争いそのものを指す。
生成日: 2026/06/27 18:07