台湾華語版へ → 中国語辞典 TANゴ

v1
zhuī

動詞
追う、追いかける。後を追って捕まえようとする。
📝 基本義。
警察在后面小偷。 (jǐngchá zài hòumiàn zhuī xiǎotōu.)
警察が後ろから泥棒を追いかけている。
孩子着蝴蝶跑。 (háizi zhuī zhe húdié pǎo.)
子供が蝶を追いかけて走っている。
你快点儿,我不上你了。 (nǐ kuài diǎnr, wǒ zhuī bú shàng nǐ le.)
ちょっと待って、君に追いつけないよ。
(恋愛で)言い寄る、求愛する。
📝 口語でよく使う。
了她三年才成功。 (tā zhuīle tā sān nián cái chénggōng.)
彼は三年間言い寄ってやっと成功した。
听说他在隔壁班的女生。 (tīngshuō tā zài zhuī gébì bān de nǚshēng.)
彼は隣のクラスの女子に言い寄っているらしい。
到心仪的人并不容易。 (xiǎng zhuī dào xīnyí de rén bìng bù róngyì.)
意中の人を口説き落とすのは簡単ではない。
(過去のことを)さかのぼって究明・追求する。
📝 “追究”“追问”などに通じる。
这件事不必再了。 (zhè jiàn shì búbì zài zhuī le.)
この件はもう追及する必要はない。
他一定要到底,问个明白。 (tā yídìng yào zhuī dào dǐ, wèn gè míngbái.)
彼は最後まで追及して、はっきりさせるつもりだ。
往事就别了,向前看吧。 (wǎngshì jiù bié zhuī le, xiàng qián kàn ba.)
過去のことは追わず、前を向こう。

⚖️ 類義語との比較

“追”は単独で広く「追う」を表す基本語で、“追赶”はより速度を上げて追いつこうとする動作を強調する。
生成日: 2026/06/20 23:36