台湾華語版へ → 中国語辞典 TANゴ

凄风苦雨

v1
qīfēngkǔyǔ

成語
冷たい風と長雨。転じて、苦難に満ちたつらい境遇や、もの寂しく厳しい状況を表す。
📝 もとは寒々しい悪天候を指し、比喩的に困難な処境のたとえに用いる。
凄风苦雨中,他们艰难前行。 (zài qīfēngkǔyǔ zhōng, tāmen jiānnán qiánxíng.)
冷たい風と苦しい雨の中、彼らは苦難の歩みを続けた。
那段日子真是凄风苦雨 (nà duàn rìzi zhēnshì qīfēngkǔyǔ.)
あのころは本当に苦難に満ちた日々だった。
经历了多年的凄风苦雨,他终于成功了。 (jīnglì le duō nián de qīfēngkǔyǔ, tā zhōngyú chénggōng le.)
長年の辛酸をなめ尽くした末、彼はついに成功した。

⚖️ 類義語との比較

“凄风苦雨”は厳しい天候から転じて苦境を比喩し、物理的な荒天を指す“风雨交加”より比喩的な苦難の意が強い。
生成日: 2026/06/21 17:32