📝 「为虎添翼」とほぼ同義。悪を助ける否定的な文脈で用いる。
纵容他无异于为虎傅翼。
(zòngróng tā wú yì yú wèihǔ-fùyì.)
彼を甘やかすのは虎に翼をつけるも同然だ。
资助这种人简直是为虎傅翼。
(zīzhù zhè zhǒng rén jiǎnzhí shì wèihǔ-fùyì.)
こういう輩を援助するのはまさに悪を助長することだ。
他没想到自己的帮助成了为虎傅翼。
(tā méi xiǎngdào zìjǐ de bāngzhù chéng le wèihǔ-fùyì.)
彼は自分の手助けが悪を助長する結果になるとは思わなかった。